小林幸子 幸せ 【傷心太平洋】原曲 中文翻譯日文發音羅馬拼音

幸せ

小林幸子 【傷心太平洋】原曲

何必博士翻譯講解

 

夢なら醒める

只要夢 醒了就結束

 

ああいつかは 醒める

啊 總有一天 醒了只是夢一齣

 

見なけりゃよかったのにと言われても

有人說 不要做夢不痛苦

 

それでも夢が 醒めるまでのあいだ

雖然如此在夢醒之前的那一段親眼目睹

 

見てたことを幸せと呼びたいわ

我還是要把所見的一切稱之為幸福

 

あなたの町が 窓の向こうで

你所在的城市 就在車窗外的遠處

 

星のように遠ざかる電車で思います

我在如同流星一樣離你遠去的電車裡獨自思慕

 

幸せになる道には二つある

若想要幸福 那只有兩條路

 

一つめは願いごとうまく叶うこと

一條就是所有的願望都心滿意足

 

幸せになる道には二つある

若想要幸福 那只有兩條路

 

もう一つは願いなんか捨ててしまうこと

另一條就是把所有的願望都放逐

 

せんないね せんないね

令人一籌莫展 頭緒全無

 

どちらも贅 沢ね

原來兩邊都奢侈

 

せんないね せんないね

令人無計可施 嘆息嗚呼

 

これからどうしよう

該如何過往後的日子

 

幸せになりたいね

好想得到自己的幸福

 

旅の途中の ああ雪降る駅で

旅行的中途 車站外雪花飄舞

 

なぜ降りてしまったのかわからない

不知自己為何會從電車走出

 

あなたは来ない 追いかけては来ない

你怎麼沒有來 沒追來把我拉住

 

当たり前ねと 小さく 笑います

其實理所當然是如此 還偷笑自己的傻呼呼

 

急ぎ足では 遠ざかれない

我的腳步雖急 我的心卻不曾遠離在原地踏步

 

雪の 粒より 小さな 夢をまだ見てるわ

比雪粒還小的夢 我依然愛不釋手細心呵護

 

如果你想贊助何必博士 也可以直接刷卡或者轉帳贊助喔!

信用卡快刷網址:

https://p.ecpay.com.tw/BEFEB

銀行轉帳帳號:

[何必博士數位學堂有限公司]
台銀004 北台中分行
帳號: 249001011306

 

 

Shopping Cart
回到頂端