鄧麗君 空港 中文翻譯日文發音羅馬拼音日本演歌免費課程

文章最下方可下載完整PDF歌詞資料

 

 

 

何も知らずに あなたは言ったわ
na ni mo si ra zu ni  a na ta wa itta wa
你被我矇在鼓裡  卻還這樣對著我說

 

たまには一人の旅もいいよと
ta ma ni wa hi to ri nota bi mo i i yo to
偶而獨自一個人的 旅行好像也不錯

 

雨の空港デッキに佇み
a me no ku- ko- dekki ni ta ta zu mi
機場大雨滂沱  我呆立在登機口

 

手を振るあなた 見えなくなるわ
te wo hu ru a na ta mi e na ku na ru wa
你對著我頻揮手  逐漸消失在眼眸

 

どうぞ帰ってあの人の下へ
do-zo kaette a no hi to no mo to e
拜託你趕快走  回到那個人的等候

 

私は一人  去ってゆく
wa ta si wa hi to ri  satte yu ku
我將自己一個人 獨自漂泊

 

いつも静かに あなたの帰りを
i tu mo si zu ka ni a na ta no ka e ri wo
她總是靜悄悄地 無聲無息等你回頭

 

待ってる優しい人がいるのよ
matte ru ya sa si i hi to ga i ru no yo
那個人引頸期盼  溫柔地為你守候

 

雨に煙った  ジェットの窓から
a me ni ke mutta zyetto no ma do ka ra
在煙雨濛濛中 起霧的噴射機窗口

 

涙を堪え さよなら言うの
na mi da wo ko ra e sa yo na ra i u no
我只能忍著淚水  說出此情永不留

 

どうぞ戻って あの人の下へ
do-zo mo dotte a no hi to no mo to e
拜託你趕快走  回到那個人的守候

 

私は遠い街へゆく
wa ta si wa to o i ma chi e yu ku
我將去到遙遠的 城鎮的角落

 

愛は誰にも 負けないけれど
a i wa da re ni mo ma ke na i ke re do
我內心對你的愛  沒有人可以贏我

 

別れることが  二人のためよ
wa ka re ru ko to ga hu ta ri no ta me yo
狠下心跟你分手  是為了我們兩個

 

どうぞ帰って あの人の下へ
do-zo kaette a no hi to no mo to e
拜託你趕快走  回到那個人的廝守

 

私は一人 去ってゆく
wa ta si wa hi to ri  satte yu ku我即將要一個人  獨自漂流

 

下載PDF資料請按此

 

購物車
返回頂端