網路學日語免費見える・聞こえるvs 見られる・聞ける有何差別?
何必博士講解

文章最下方可下載完整PDF資料

見える・聞こえる:與個人意志或能力無關而能夠自然地看見或聽見(自発)
見られる・聞ける:具有這樣的能力或慾望而故意去做這個動作(可能)

●見える・聞こえる
1. 屋上から、海が見えます。
(從屋頂上可以看到海)
2. 暗くて【見えません/×見られません】。
(很暗所以看不到)
3. 犬の赤ちゃんは目が【見えない/✖︎見られない】。
(狗的寶寶眼睛是看不到的)
4. 目に見えて良くなる。
(有目共睹已經好很多了)
5. 解決したかに見える。
(看起來好像是解決了)
6. 反省の色が見えない。
(完全看不出來有反省的樣子)
7. 初めから勝負は見えていたよ。
(從一開始就勝負就已經很明顯了)
8. お客様がお見えになった。(=いらっしゃる)
(客人已經來了)
9. 遠くから人の声がかすかに聞こえる。
(從很遠的地方可以很細微地聽到人的聲音)
10. 彼の発言は皮肉に聞こえる。
(他的發言聽起來諷刺意味濃厚)
11. 私一人の責任だなんて、そりゃ聞こえませんよ。
(說是我一個人的責任,這我可聽不見)

見られる・聞ける
1. この質屋でその骨董品が見られます。
(可以在這家當鋪看到那個古董)
2. ネットでその映画が【×見えます/◯見られます。】
(可以在網路上看到那部電影)
3. 前に座っている人が邪魔で、パフォーマンスがよく【◯見えませんでした。/◯見られませんでした。】
(前面的擋住了視線還我沒辦法看清楚表演)
4. 美術館でゴッホの絵が見られます。
(在美術館裡面看得到梵谷的畫)
5. 携帯で音楽が聞けます。
(可以用手機聽音樂)
6. ここから富士山が見えません。でも、双眼鏡(望遠鏡)を使えば見られますよ。
(從這邊沒辦法看到富士山。但是如果用網遠鏡就可以看到了)
7. これは日本の放送が聞けるラジオです。
(這個是可以聽到日本廣播的收音機)

●特殊状況
例:京都に行くと、着物を着ている人がどこでも【◯見られました/✖️見えました。】
(如果去到京都,就可以看到到處都有人穿著和服)
原因:很多人都可以看到的某種特殊景象就用「見られる」。

 

何必博士推薦課程

初級1加初級2特惠套餐
五十音到N4的特惠套餐
五十音到N3的特惠套餐
五十音到N2的特惠套餐
一年所有課程看到飽套餐

 

下載完整PDF資料請按此

 

留言

購物車
返回頂端