日文格助詞的真正意義
1.表達單字與動詞之間的邏輯關係
2.有了格助詞之後名詞的順序可以任意調換
3.單字的意思由格助詞決定不是由名詞決定
4.日文的動詞永遠在句子的最後面
5.格助詞不一樣意思就不一樣
6.不是英文的介係詞也不是連接詞
我們要跟各位介紹的是日文當中一個非常非常非常重要的文法
就是所謂的日文的格助詞
至於日文的格助詞為什麼這麼重要
就是因為中文裡面沒有
中文沒有所以我們就很容易用錯
或是根本就不會用
我們要學日文就一定要會格助詞
如果你不會格助詞
那就真的都什麼都不會了
等於沒有來學
你只是背單字而已
我們來看一下什麼是格助詞
當然我們要講格助詞之前
一定要先知道中文是用什麼來決定一個句子的意思
也就是中文當中會改變句子的意思的有兩個部分
一個就是單字,一個就是文法
所以,句子的意思絕對不是相同單字擺一擺而已
比如說 我打他 他打我
這兩個句子的單字都完全一樣
可是他的差別在單字的順序
順序不一樣意思就不一樣
所以在中文當中順序也是非常重要的
那我們來看英文
I hit him.
He hits me.
我打他,他打我
英文裡面不但順序要變化單字也要變化
難怪英文這麼困難
雖然它的順序跟中文一樣
主詞放在動詞前面 受詞放在動詞後面
可是英文還要考慮主詞受詞以及是否為第三人稱單數
如果是的話連動詞都要加s
接下來我們來看日文的情況
日文的順序是[主詞][受詞]然後最後面放[動詞]
千萬記住這句話
[日文的動詞,永遠在最後面]
我們來造一個動詞[吃]的句子
吃是動詞,所以它永遠在句子的最後面
以日文來看的話,你會先說[吃]
(雖然動詞放在句子的最後面 但是其實日本人先想到的是動詞)
然後是動作者主詞的[我]
然後是時間的[10點]
然後是地點的[麥當勞]
然後是[對象/受詞]的漢堡
因為日文是動詞擺最後面
所以前面的單字順序怎麼擺在日文當中反而不重要
因為動詞已經在最後面了
所以前面這些單字隨便你怎麼擺都沒關係
所以日本人就發明了格助詞來表達它的意思
所以日文當中如果是
動作者後面就加「が」
時間後面就加「に」
地點後面就加「で」
對象後面就加「を」
這些是不能改的
這是整組配套好的
這個就是所謂的格助詞
但是你不能問我說[老師為什麼動詞要放在最後面?]
為何主詞要加「が」受詞要加「を」
這些問題是沒辦法再問下去的
這個部分就是日本人都這樣用所以只能把它背起來
所以你也不能問我說為什麼中文的[桌子]叫做[桌子]吧
桌子本來就叫桌子
你不能問我為什麼叫[桌子]
所以這些格助詞是你要背起來的
你不能問我為什麼
我が
十點に
麥當勞で
漢堡を
吃
這是標準的日文
名詞後面加的這些「が/に/で/を」的詞就叫做格助詞
所以為什麼叫格助詞?
格助詞就是表達這個單字跟最後面的動詞他們之間的邏輯關係是什麼
所以
「が」就是表達「我」這個單字,跟「吃」這個動詞之間是[動作者]關係
「に」就是表達10點這個單字,跟吃這個動詞是[時間]關係
「で」就是表達麥當勞跟吃這個的這個動作是[地點]關係
「を」就是表達漢堡這個單字跟吃這個動詞是[對象]關係
動作者就是加が
時間就是加に
地點就是加で
對象就是加を
這4個是最常用的
這4個包括了90%的日文的格助詞
接下來我們來看一下為什麼你寫的日文日本人會看不懂
就是因為你寫出了這樣的句子
我を
十點が
麥當勞に
漢堡で
吃
這個句子翻譯成中文就會變成[10點這個動作者在麥當勞這個時間在漢堡這個地點吃我]
這就是你寫的日文
這句話的日文文法是對的,但是邏輯是錯的
不過其實你也可以講「那家店專門在吃人的」
那家店也可以當主詞
他不是喝酒,他是被酒喝了,是酒喝了他
這也是有可能的
所以[酒喝了他]要怎麼說
酒が 他を 飲む。
所以如果你加了「が」,就表示他就是動作者
如果你加了「を」就表示他是對象
這是不變的規則
這個就是格助詞
所以格助詞就是表達這個單字跟這個動詞他們之間的邏輯關係
這個邏輯關係是日本人訂好的
我們不能改變
這個就是格助詞
你如果弄不懂格助詞你就很難學會日文
所以這個地方一定要搞懂
附加說明的是
一個格助詞可能會有好幾個意思
比如說
に:表示時間還可以表示地點
で:表示動作的地點還可以表示工具方法手段
到底是當主詞或者當受詞是格助詞決定的
不是單字決定的喔
最後 預祝各位學習愉快
本站其他文章
格助詞參考資料
6.日本語教育學會