灌籃高手主題曲世界的盡頭中文翻譯日文注音羅馬拼音
大都会に 僕はもう 一人で
だいとかいに ぼくはもうひとりで
daitokaini bokuwamouhitoride
在大都市裡面 我一個人已孤立無援
投げ捨てられた 空きカンのようだ
なげすてられた あきかんのようだ
nagesuterareta akikannoyouda
就好比那個空罐 被狠心丟棄在路邊
互いのすべてを 知りつくすまでが
たがいのすべてを しりつくすまでが
tagainosubeteo shiritsukusumadega
如果還沒能夠完全 真的了解彼此之前
愛ならば
あいならば
ainaraba
才算是真愛
いっそ 永久(とわ)に眠ろうか…
いっそ とわに ねむろうか
isso towani nemurouka
那不如 就讓我 永遠長眠
世界が終わるまでは 離れる事もない
せかいがおわるまでは はなれることもない
sekaiga owarumadewa hanarerukoto monai
直到這個世界毀滅以前 我一定會陪在你身邊
そう願っていた 幾千の夜と
そうねがっていた いくせんのよると
sounegatteita ikusennoyoruto
心裡默默這樣祈願 這樣的夜有好幾千
戻らない時だけが
もどらないときだけが
modoranaitokidakega
還有那些不復返的時間
何故 輝いては
なぜ かがやいては
naze kagayaitewa
為何 還在心裡亮炫
やつれ切った 心までも 壊す…
やつれきった こころまでも こわす
yatsurekitta kokoromademo kowasu
徹底憔悴的心 也已遍體鱗傷 難倖免
はかなき想い… この Tragedy Night
はかなきおもい このTragedy Night
hakanakiomoi kono Tragedy Night)
無法達成的心願 悲劇的徹夜難眠
***
そして人は こたえを求めて
そしてひとは こたえをもとめて
soshitehitowa kotaeomotomete
那之後人們都 尋求表面的完結篇
かけがえのない 何かを失う
かけがえのない なにかをうしなう
kakegaenonai nanikaoushinau
卻失去了某一些 極重要的人生體驗
欲望だらけの街じゃ
よくぼうだらけのまちじゃ
yokuboudarakeno machija
在這充滿慾望的城鎮裡面
夜空の星屑も 僕らを灯せない
よぞらのほしくずも ぼくらをともせない
yozorano hoshikuzumo bokurao tomosenai
就連夜晚天空的繁星 也難以照亮你我的臉
世界が終わる前に 聞かせておくれよ
せかいがおわるまえに きかせておくれよ
sekaigaowarumaeni kikaseteokureyo
在這個世界毀滅之前 請你讓我再聽一遍
満開の花が 似合いの Catastrophe
まんかいのはなが にあいの
mankaino hanaganiaino Catastrophe
跟內心盛開的花朵 能適配的人生的巨變
誰もが望みながら 永遠を信じない
だれもがのぞみながら えいえんを しんじない
daremoga nozominagara eieno shinjinai
每個人心裡都引領期盼 卻也都不相信永遠
なのに きっと 明日を夢見てる
なのにきっと あすをゆめみてる
nanoni kitto asuo yumemiteru
但是卻 還一直 夢想著璀璨的明天
はかなき日々と この Tragedy Night
はかなきひびと この Tragedy Night
hakanaki hibito kono Tragedy Night
悲傷寂寞每一天 悲劇的徹夜難眠







