鄧麗君 我只在乎你 時の流れに身を任せ 中文翻譯日文發音羅馬拼音

時の流れに身を任せ

鄧麗君  我只在乎你

何必博士翻譯講解

 

もしも あなたと

如果此生我和你

如果沒有遇見你

 

 

逢えずに いたら

無法有緣來相遇

我將會是在哪裡

 

私は何を

我會做什麼事情

日子過得怎麼樣

 

して た でしょう か

人又會是在哪裡

人生是否要珍惜

 

 

平凡 だ けど

也許平凡又無奇

也許認識某一人

 

誰 かを 愛し

愛的人也不是你

過著平凡的日子

 

 

普通の 暮し

普通的生活裡

不知道會不會

 

して た でしょう か

日子平淡又無趣

也有愛情甜如蜜

 

 

時 の 流れに

在時光的洪流裡

任時光匆匆流去

 

 

身を 任せ

放逐我自己

我只在乎你

 

 

あなたの色に 染められ

你的顏色沾滿我的身體

心甘情願感染你的氣息

 

 

一度の 人生 それさえ

一生一次的人生也沒關係

人生幾何能夠得到知己

 

捨てる ことも 構わない

就算丟棄一點也不覺可惜

失去生命的力量也不可惜

 

 

だから お願い

所以我求求你 (原詞)

 

傍 に 置いて ね

別讓我離開你 (原詞)

 

今 は あなたしか 愛せない

現在我 也只能愛你 一心又一意

除了你 我不能感到 一絲絲情意

 

もしも あなたに

如果真有那一天

如果有那麼一天

 

嫌われた なら

不幸被你來嫌棄

你說即將要離去

 

明日と言う 日

所有明天的意義

我會迷失我自己

 

失くして しまうわ

將會馬上就失去

走入無邊人海裡

 

約束 なんか 要らない けれど

約定承諾的言語 真的不是我所需

不要什麼諾言 只要天天在一起

 

想い出 だけ じゃ 生きて 行けない

但是單單靠回憶 實在無法活下去

我不能只依靠 片片回憶活下去

 

あなたの 胸 に 寄り添い

只想靠在你胸前 相偎相依

 

綺麗に 成れた それだけで

與你一起 自己能變得更美麗

 

命さえも要らないわ

失去自我的生命也不可惜

失去生命的力量也不可惜

 

 

だから お願い 傍に 置いて ね

所以我求求你 別讓我離開你 (原詞)

 

今 は あなたしか 見えない の

現在我 也只能看見你在我眼裡

除了你 我不能感到一絲絲情意

 

如果你想贊助何必博士 也可以直接刷卡或者轉帳贊助喔!

信用卡快刷網址:

https://p.ecpay.com.tw/BEFEB

銀行轉帳帳號:

[何必博士數位學堂有限公司]
台銀004 北台中分行
帳號: 249001011306

 

 

購物車
返回頂端