日文檢定助詞ながら的用法

日文檢定JLPT日本語能力試驗 日文助詞ながら的完整用法

日文檢定JLPT日本語能力試驗 日文助詞ながら的完整用法

 

 

飯島有美子老師錄音

 

下載pdf資料請按此

語源:文語的連体助動詞「な」+「柄(がら)」

一、接在動詞連用形(ます形)之後表示動作的同時進行 ≒ 「つつ」

例:

1. ビールを飲みながら騒ぎます。
(邊喝啤酒邊嬉鬧)

2. テレビを見ながら勉強します。
(邊看電視邊讀書)

3. 音楽を聞きながら、ご飯を食べます。
(邊聽音樂邊吃飯)

二、表示很難同時發生的事情竟然同時發生了,有時候翻譯成「雖然」。

例:

1. 目標を目の前にしながら、諦めました。
雖然目標就在眼前,但我還是放棄了。

2. 邪魔されながらも見事に成し遂げましたね。
雖然受到干擾,但還是順利完成了。

3. 子供ながらによく我慢しました。
儘管還是個孩子,但還是忍耐過來了。

4. 貧しいながらも幸せに暮らしています。
雖然貧困,但我過得很幸福。

 

★「ながら」的衍生用法

1.僭越ながら、私の意見を申し上げます。
請恕我冒昧地提出我的意見。

2.憚りながら、ご要求には応じかねます。
很抱歉,我無法滿足您的要求。

3.残念ながら、今日は雨模様です。
可惜的是,今天天氣似乎下雨了。

4.恥ずかしながら、自社の管理システムに不具合がありました。
實在非常抱歉,我們的內部管理系統出現了故障。

 

5.彼はお金持ちです。しかしながら、実に質素です。
他很有錢。然而,他生活非常樸素。

 

6.テニスはできないとは言いながら、僕よりは上手です。
他雖說他不會打網球,但還是比我厲害。

 

7.彼女は容姿もさることながら、気配りのできる素敵な女性です。
她不僅外貌出眾,而且是一個細心體貼的美麗女性。

 

 

三、表示完全没有改變

例:

1. 昔ながらの雰囲気を醸し出している喫茶店です。
營造出古色古香氛圍的飲茶店

2. いつもながら感心してしまいます。
一如既往地讓人感到欽佩。

3. 涙ながらに自分の不遇を訴えています。
她淚流滿面地訴說著自己的不幸遭遇。

四、表示「全部都一様」

例:

1. 親子ながら(に) 喧嘩っ早い。
父母和子女都一樣動不動就吵架

2. 三度ながら しくじった。
三次都以失敗告終

 

 

参考文献

  1. 「ながら」についての論文
  2. 「ながら」の辞書での説明

 

相関連結

1.格助詞「が」について

2.格助詞「を」について

購物車
返回頂端