日語線上課程dcard免費推薦 基礎日語文法「に会う」「と会う」有何不同?
文章最下方可下載PDF資料
1.格助詞是表示名詞以及句末動詞的關係。
2.名詞本身沒有意義,名詞的意義由格助詞決定。
例:
1. 昨日OB会でたくさんの友達(◯と/◯に) 会って、楽しかった。
(昨天在校友會上遇見了很多朋友,非常愉快)
2. 山田さん(△と/◯に)会ったら、よろしく伝えてください。
(如果你遇見山田小姐在幫我打聲招呼)
3. 飯島さん(◯と/△に)会ったら、いつも一緒に飲みに行く。
(每次我遇到飯島先生都會一起去喝一杯)
一、「〜に」的動詞
1. やっと 彼に 追い付いた。
(終於追上他了)
2. 彼女に 話しかけるのは 勇気が 要る。
(要跟她講話需要勇氣)
3. 母親は いつも 子供に 付き添って いる。
(母親總是跟在孩子身邊)
二、「〜と」的動詞
1. 太郎が 有美子と 結婚する。
(太郎要跟有美子結婚)
2. 課長と 接客問題について 話し合った。
(跟課長討論了接待客戶的問題)
3. 明日は 宿敵と 戦う。
(明天要跟宿敵對戰)
三、兩種格助詞都可以的動詞
1. 交差点で 乗用車が バス(◯と/◯に) 衝突した。
(在十字路的地方汽車跟公車對撞/汽車撞上了公車)
2. 田中君は 色々な 点で 山下君(◯と/◯に) 似て いる。
(田中君在很多地方 跟山下君很像/很像山下君)
3. 社員は そのことで 同僚(◯と/◯に) 相談した。
(職員就那件事情 跟同事做了商量/去請教了同事)
4. 自転車が 電柱(✖️と/◯に) 衝突した。
(腳踏車撞上了電線桿)
5. お子さんは 色々な 点で お父さん(✖️と/◯に) 似て いる。
(那個小孩子在很多地方跟他老爸很像)
結論:
と:雙方移動
に:單方移動