負けず嫌い是什麼意思

奇怪的日文 負けず嫌い是什麼意思?

奇怪的日文 負けず嫌い是什麼意思?

 

下載PDF資料請案此

 

 

奇怪的中文:

太陽  吹冷氣        洗冷水 看醫生

 

奇怪的英文

I don’t wanna talk about it.

 

 

 

I can tell by your eyes

從你眼中我看得出來

君(きみ)瞳(ひとみ)見(み)れば分(わ)かるよ

 

That you’ve probably been crying forever

你應該已經哭了很久

おそらくずっと君は泣き続けていたんだろう

 

And the stars in the sky don’t mean nothing

天上的星星對你來說已經毫無意義

そして夜空(よぞら)瞬(またた)星々(ほしぼし)君(きみ)には何(なに)意味(いみ)をなさない

 

To you they’re a mirror

對你而言,它們就像一面明鏡

ただの鏡(かがみ)のような存在(そんざい)

 

I don’t wanna talk about it

我不想談這件事

そのことはもう話したくないんだ

 

How you broke my heart

關於你如何傷了我的心

君がどれほど僕を傷つけたかということは

 

If I stay here just a little bit longer

如果我留下來久一點

もう少しだけここにいさせてくれるなら

 

If I stay here

如果我真的留下來

ここにいれば

 

Won’t you listen to my heart,

你可會傾聽我的心聲

君は聞いてくれるだろうか

 

 oh, my heart

 喔 我的心聲

 僕の心の声を

 

奇怪的日文

食わず嫌い≒食べず嫌い

負けず嫌い

負(ま)けず魂(だましい)」+「負(ま)ける嫌(きら)い」

翻譯的極限

Bull shit!  

公牛屎 → 狗屎

                                                                  

 

俺(おれ)

恁爸 → あなたのお父さん 

 

 

 

購物車
返回頂端