恋に落ちて墜入情網小林明子中文翻譯講解日文注音

文章最下方可下載完整歌詞PDF

 

もしも願いが         叶うなら
もしもねがいが かなうなら
如果說能夠實現    心中的願望

吐息を白い             バラに変えて
といきをしろい バラにかえて
我會把內心感嘆     變白玫瑰花瓣

逢えない日には
あえないひには
無法相見的時光

部屋中に          飾りましょう
へやじゅうに かざりましょう
往整個房間  好好裝飾擺放

貴方を         想いながら
あなたを おもいながら
一邊裝飾     還一邊把你想

Daring, I want you
親愛的 我要你

逢いたくて
あいたくて
癡癡地盼望

ときめく恋に
ときめくこいに
心中的小鹿亂撞

駆け出しそうなの
かけだしそうなの
想要奔往你的方向

迷子のように
まいごのように
像迷路的孩子般

立ちすくむ
たちすくむ
呆立心發慌

わたしをすぐに     届けたくて
わたしをすぐに とどけたくて
現在就想把自己     往你身邊擺放

ダイヤル回して         手を止めた
ダイヤルまわして  てをとめた
拿起聽筒撥起轉盤     號碼撥一半

I’m just a woman fall in love
我只是個女人墜情網

If my wishes can be true
如果能夠實現心中的願望

Will you change my sighs to roses, whiter roses
你是否能把我的感嘆 變成更白的玫瑰花瓣

Decorate them for you
我會拿它們為你裝扮

Thinkin’ bout you every night
想你念你在每晚

And find out where I am I am not livin’ in your heart
竟發覺自己並不住在你心房

Daring, I need you
親愛的 我要你

どうしても
已無法退讓

口に出せない         願いがあるのよ
くちにだせない ねがいがあるのよ
有一些沒有辦法    能夠說出口的願望

土曜の夜と             日曜の
どようのよると にちようの
星期六和星期天 這兩天晚上

貴方がいつも       欲しいから
あなたがいつも  ほしいから
無論如何都想要  你在我身旁

ダイヤル回して        手を止めた
ダイヤルまわして てをとめた
拿起聽筒撥起轉盤    號碼撥一半

I’m just a woman fall in love
我只是個女人墜情網

Daring, you love me
親愛的請你愛我

今すぐに
いますぐに
真的要馬上

貴方の声が             聞きたくなるのよ
あなたのこえが ききたくなるのよ
你那溫柔的聲音    我現在好想聽看看

両手で頬を              押さえても
りょうてでほおを  おさえても
就算雙手硬壓住      臉頰也枉然

途方に暮れる          夜が嫌い
とほうにくれる  よるがきらい
討厭這束手無策      超難熬的夜晚

ダイヤル回して         手を止めた
ダイヤルまわして てをとめた
拿起聽筒撥起轉盤     號碼撥一半

I’m just a woman fall in love
我只不過是個女人墜情網

Don’t you remember when you were here
難道你不記得當你在我身旁

Without a thinking we were caught in fire
連想都不用想 我們愛得如火痴狂

I’ve got a love song but where it goes
我曾有過愛的戀曲但消失在何方

Three loving hearts are pullin’ apart of one
三顆充滿愛的心被一顆心拆散

Can’t stop you, can’t hold you
無法壓抑 無法暫緩

Can’t wait no more
不要等到地老天荒

I’m just a woman fall in love
我只不過是個女人墜情網

I’m just a woman fall in love
我只不過是個女人墜情網

 

下載pdf資料請按此

留言

購物車
返回頂端