愛你一萬年日文原曲 時の過ぎゆくままに任時光流逝 沢田研二

時の過ぎゆくままに

文章最下方可下載PDF資料

(這首歌是描述愛上一個還惦記著前任的女人)

 

 

あなたはすっかり 疲れてしまい
anatawa sukkari tsukarete simai
現在的你沒有力氣 身心憔悴很徹底

生きてることさえ 嫌だと泣いた
ikiteru kotosae iyadato naita
連活著的生命意義 都感厭煩而哭泣

壊れたピアノで 想い出の歌
kowareta pianode omoidenouta
用壞掉的那台鋼琴 彈出懷念的歌曲

片手で弾いては  溜め息ついた
katatede hiitewa tameiki tsuita
每次只用單手敲擊 還會邊彈邊嘆氣

時の 過ぎゆくままに
tokino sugiyuku mamani
也只能 任由時光匆匆去

この身を任せ
konomiwo makase
隨意託付我自己

男と女が 漂いながら
otokoto onnaga tadayoinagara
不管是男或是女 載浮載沉隨漂移

堕ちてゆくのも
ochite yukunomo
能跟你墜落一起

幸せだよと
shiawasedayoto
也算幸福不猶豫

二人冷たい 体合わせる
hutaritsumetai karada awaseru
兩個人水乳交融 依偎著冰冷身體

体の 傷なら
karadano kizunara
如果只是 傷到肉皮

治せるけれど
naoserukeredo
都還可以來治癒

心の 痛手は
kokorono itadewa
內心深處 傷痛痕跡

癒やせはしない
iyasewa sinai
要能痊癒不容易

小指に食い込む
koyubini kuikomu
你的小指嵌著戒指

指輪を見つめ
yumiwawo mitsume
只能凝視加嘆息

あなたは昔を
anatawa mukasio
你把過去不斷想起

思って 泣いた
omotte naita
不由得眼淚滴

時の 過ぎゆくままに
tokino sugiyuku mamani
也只能 任由時光匆匆去

この身を任せ
konomiwo makase
隨意託付我自己

男と女が 漂いながら
otokoto onnaga tadayoinagara
不管是男或是女 載浮載沉隨漂移

もしも二人が  愛せるならば
mosimohutariga aiserunaraba
也或許我能跟你 可以互相愛到底

窓の景色も
madono kesikimo
窗外的風花雪月

変わってゆくだろう
kawatte yukudaro-
能等到物換星移

 

何必博士推薦課程

初級1加初級2特惠套餐
五十音到N4的特惠套餐
五十音到N3的特惠套餐
五十音到N2的特惠套餐
一年所有課程看到飽套餐

下載PDF資料請按此

購物車
返回頂端