大家的日本語初級日文文法講解表示補充說明的それに・それ上・しかも怎麼用

●それに⓪:用於日常會話客觀的描述
1. この部屋にはブラインド、家具、それにプロジェクターまで付いている。
(這個房間附有百葉窗,家具,而且還有投影機)
2. お金がないし、それに休みもないから、旅行には行けないよ。
(沒錢又沒閒沒辦法去旅行)
3. この車は外観も綺麗だし、値段も高い。それに何よりもロゴが気に入ったから買うことにした。
(這台車外觀也漂亮,價格也高。更重要的是喜歡它的標誌所以就決定要買了)

●その上⓪/上に⓪:補充說明前面的條件,算有點生硬的文章用語。
1. 父は最近耳が遠くなった。その上、膝も弱ってきた。
(父親最近重聽了,而且膝蓋也不好了)
2. 彼女は頭がいいし、美貌もある。その上人間関係もうまく行っているようだ。
(她頭腦好又有美貌。而且看樣子人際關係也很好)
3. 豪華な食事をご馳走になった上に、高価な記念品まで頂いた。
(讓他請了豪華大餐又拿了高價紀念品)

●しかも②:同時描述兩件具有特徵的事情時。通常用於特別要告訴對方這個特徵時使用,大約等於中文的「而且還…」。
1. 入学試験の問題は難しく、しかも問題の数が多すぎる。
(入學考試問題很難而且題目數又多)
2. 彼は親切で格好いい。しかも話が面白い。もてるのは当たり前だ。
(他又親切又帥,而且講話還很有趣,受歡迎也是理所當然的)
3. 清潔でしかも使いやすい台所にしたい。
(想要做出一個又清潔又好用的廚房)
4. 彼は新車を買った。しかも一千万円もする外車だ。
(他買了一台新車,而且還是價值一千萬的進口車)
5. 彼は日本語も韓国語もマスターしているそうだ。しかも独学で。
(聽說他日文跟韓文都很厲害,而且還是自學的呢)
6. 彼はすべてを知っている。しかも誰にも言わなかった。
(他全部都知道,而且都沒有告訴任何人)
7. 母は中学に勤めていた。しかも家事も育児も全て一人でこなしていた。
(媽媽在國中上班,而且家事跟帶小孩都一個人全包了)
・こなす⓪:原意「把…弄碎」的意思
→ 把事情做得很好
1. スマホ/パソコンを 使いこなす⓪
(把 手機/電腦 都用到淋漓盡致)
2. 弦楽器を 弾きこなす⓪
(把弦樂器拉得很好)

 

下載PDF資料請按此

 

留言

購物車
返回頂端