Misia 現在好想見你 逢いたくていま 中文翻譯日文發音羅馬拼音

逢いたくていま

Misia 現在好想見你

何必博士翻譯講解

 

【中文字數相同可唱】

 

初めて 出会った 日のこと

hajimete deattahinokoto

那個時候 我們第一天的邂逅

 

覚えてますか

oboetemasuka

你是否依然記得

 

過ぎ行く日の 思い出を

sugiyukuhino omoidewo

雖然歲月如梭 但是那回憶

 

忘れずにいて

wasurezuniite

請不要讓它散落

 

あなたが 見つめた全てを

anataga mitumeta subetewo

那些曾經 你所看過 一切所有

 

感じていたくて

kanzite itakute

我也全部 都想感受

 

空を見上げた 今はそこで

sorawomiageta imawasokode

對著天空抬起頭 你是否仍停留

 

私を 見守っているの? 教えて…

watasiwo mimamotteiruno osiete

就像以前 一樣給我你的守候? 請告訴我

 

今 逢いたい あなたに

ima aitai anatani

此刻 如此想你 別無所求

 

伝えたいことが たくさんある

tutaetaikotoga takusanaru

心裡的話還那麼多 我想要對你說

 

ねえ 逢いたい 逢いたい

nee aitai aitai

真的 想你若渴 心如刀割

 

気づけば 面影探して 悲しくて

kizukeba omokagesagasite kanasikute

突然驚覺 不斷尋找你的所有 如此地難過

 

どこにいるの? 抱きしめてよ

dokoniiruno dakisimeteyo

請你不要再躲 請你快抱緊我

 

私は ここにいるよ ずっと

watasiwa kokoniiruyo zutto

我會在這 一直為你等候 到永久

 

もう二度と 逢えないことを

mou nidoto aenaikotowo

如果我知道 已經無法再相守

 

知っていたなら

sitteitanara

我一定會這麼做

 

繋いだ手を いつまでも

tunaidatewo itumademo

把你的手緊握 就算到最後

 

離さずにいた

Hanasazuniita

我也絕對不放手

 

「ここにいて」と そう素直に

kokoniteto sousunaoni

跟你說「不要走」 誠實表現自我

 

泣いていたなら

naiteitanara

面對著你把淚流

 

今も あなたは 変わらぬまま

imamo anatawa kawaranumama

那現在 親愛的你 是否可以依舊

 

私の隣りで 笑っているかな

watasinotonaride waratteirukana

依然留在身邊守候 笑容燦爛地陪著我

 

今 逢いたい あなたに

ima aitai anatani

現在 好想見你 夢寐以求

 

聞いて欲しいこと いっぱいある

kitehosiikoto ippaiaru

心裡的話還那麼多 希望你聽我說

 

ねえ 逢いたい 逢いたい

nee aitai aitai

真的 想你若渴 心如刀割

 

涙が 溢れて

namidaga ahurete

淚水一直 不停地流

 

時は 悪戯に 過ぎた

tokiwa itazurani sugita

時間的 無情惡作劇 太超過

 

ねえ 逢いたい 抱きしめてよ

nee aitai dakisitemteyo

真的 好想見你 請趕快抱緊我

 

あなたを 想っている ずっと

anatawo omotteiru zutto

你的所有 盤據在我心頭 永不朽

 

運命が 変えられなくても

unmeiga kaerarenakutemo

就算沒辦法 改變那命運的結果

 

伝えたい ことがある

tutaetai kotoga aru

我依然還是 要對你訴說

 

「戻りたい…」 あの日あの時に

modoritai anohianotokini

好想要回去 那一天的那個時候

 

叶うのなら 何も要らない

kanaunonara nanimoiranai

只要可以實現 什麼都可以放手

 

今 逢いたい あなたに

ima aitai anatani

此刻 好想見你 別無所求

 

知って欲しいこと いっぱいある

sittehosiikoto ippaiaru

心裡的話還那麼多 想要你聽我說

 

ねえ 逢いたい 逢いたい

nee aitai aitai

真的 想你若渴 心如刀割

 

どうしようもなくて

dousiyoumonakute

我柔腸寸斷束手無策

 

全て 夢と願った

subete yumetonegatta

多希望 這只是惡夢一個

 

この心は まだ泣いてる

konokokorowa madanaiteru

我的真心一顆 就讓它哭個夠

 

あなたを 想っている ずっと

anatawo omotteiru zutto

你的所有 佔領我的心頭 到永久

 

如果你想贊助何必博士 也可以直接刷卡或者轉帳贊助喔!

信用卡快刷網址:

https://p.ecpay.com.tw/BEFEB

銀行轉帳帳號:

[何必博士數位學堂有限公司]
台銀004 北台中分行
帳號: 249001011306

 

 

 

Shopping Cart
回到頂端