陽炎~Kagiroi
KinKi Kids近畿小子
何必博士翻譯講解
未来へと伸びている道標のうえを
我們奔跑在通往未來無限延伸的道路裡
犇めき合った言葉と 想いは
簇擁交雜的心情以及不斷穿梭的話語
時代があげるスピードに
面對著時代不斷加快變化的速率
カラダを捨てた
我們拋棄了原來的自己
日づけを 綴る …
並用歷史留下了印記
もらい鳴きするよな
也會跟著呼喊哭泣
眩暈起こしたよな
也會因而感到目眩神迷
異例な息吹の風と廻る地球から
迷失自我的風以及地球的旋轉不曾停息
新しい愛しているを見上げて 探す哀
我們只能抬頭尋找新的自己 令人哀戚
(愛しているを=真正的自己)
ぼくら色彩をもつ 命をもつ Kagiroi
我們色彩繽紛 生生不息 似蜉蝣短暫而美麗
煌めき舞う闇のした揺れる Kagiroi
在那明亮飛舞卻又夜色未退的下方不斷搖曳 似朝霞令人著迷
崩れ出す 胸の 耳を 塞ぐ手のひらに
我們明明知道摀住內心快要潰堤的真情感的手掌
流れた熱の赤い脈の美を知ってるのに
流著古人留給我們的熱情紅色脈搏 美麗無比
(「胸の耳」=內心的感覺 赤い脈=流在我們身體裡的血液=古人的感性)
いつか 愛はなくなるかな いずれ ぼくら 消えるのかな
會有一天 愛無法繼續 反正 我們也會失去蹤跡
忘れて Kagiroi…
請你忘記 蜉蝣朝生暮死的美麗
加害者にされるキミ・ボクがいるから
被迫成為加害者的我們讓自己失去記憶
(迷失的每一個人都是害我們自己忘記初衷的加害者)
街は今日も眠らない気でいる
繁華的街道今天也徹夜不眠亂了規律
世界は次元を失くす旅へ巻き込む
這個世界把我們捲入了遺失自我次元的時間之旅
戻れなくとも
就算已經無法再回去
狭いはずの路地を飛来する1秒に
狹窄的歷史道路上 時間快速向我們飛來一點一滴
未体験な未知の入り口 築いてく
我們爭先恐後地想要建立一個入口邁向新天地
霧曝し 愛しているを 庇って 咽ぶ 哀…
就像用霧氣遮住了自己 只能偷偷哭泣 好哀戚
ぼくら色彩をもつ 命をもつ Kagiroi
我們多采多姿 我們生生不息 似早霞短暫而美麗
鳴らないピアノから音色結う Kagiroi
就像用無聲的鋼琴編織出的音旋律 短暫且美麗
崩れ出す 胸の 耳を 塞ぐ手のひらに
我們早就知道摀住內心快要潰堤的真情感的手掌
流れた熱の赤い脈の美を知ってた
流著古人留給我們的熱情紅色脈搏 美麗無比
いつか愛は なくなるから いずれ ぼくら 泣いてるから
會有一天 愛會消逝 反正 我們也會哭泣
(因為迷失了自己)
忘れた Kagiroi…
人生無常 我們早已忘記
separate 外したぼくらは
脫離了歷史軌道的我們
何時へ 行こうとしてるんだろう
又想要往哪個時間點去
このparade続けるぼくらは
在這個生命不斷輪迴轉世的我們
(parade=行進部隊=人生不對輪迴)
なにに 生まれ変わりたいんだろう…
下輩子 你又想要成為什麼樣的你
如果你想贊助何必博士 也可以直接刷卡或者轉帳贊助喔!
信用卡快刷網址:
https://p.ecpay.com.tw/BEFEB
銀行轉帳帳號:
[何必博士數位學堂有限公司]
台銀004 北台中分行
帳號: 249001011306