会いたくていま 中文翻譯日文發音羅馬拼音 仁醫片尾主題曲 Misia 現在好想見你 現在很想見你
何必博士翻譯講解
文章最下方可下載PDF資料
【中文字數相同可唱】
聆聽歌詞MP3請按此
初めて 出会った 日のこと
hajimete deattahinokoto
那個時候 我們第一天的邂逅
覚えてますか
oboetemasuka
你是否依然記得
過ぎ行く日の 思い出を
sugiyukuhino omoidewo
雖然歲月如梭 但是那回憶
忘れずにいて
wasurezuniite
請不要讓它散落
あなたが 見つめた全てを
anataga mitumeta subetewo
那些曾經 你所看過 一切所有
感じていたくて
kanzite itakute
我也全部 都想感受
空を見上げた 今はそこで
sorawomiageta imawasokode
對著天空抬起頭 你是否仍停留
私を 見守っているの? 教えて…
watasiwo mimamotteiruno osiete
就像以前 一樣給我你的守候? 請告訴我
今 逢いたい あなたに
ima aitai anatani
此刻 如此想你 別無所求
伝えたいことが たくさんある
tutaetaikotoga takusanaru
心裡的話還那麼多 我想要對你說
ねえ 逢いたい 逢いたい
nee aitai aitai
真的 想你若渴 心如刀割
気づけば 面影探して 悲しくて
kizukeba omokagesagasite kanasikute
突然驚覺 不斷尋找你的所有 如此地難過
どこにいるの? 抱きしめてよ
dokoniiruno dakisimeteyo
請你不要再躲 請你快抱緊我
私は ここにいるよ ずっと
watasiwa kokoniiruyo zutto
我會在這 一直為你等候 到永久
もう二度と 逢えないことを
mou nidoto aenaikotowo
如果我知道 已經無法再相守
知っていたなら
sitteitanara
我一定會這麼做
繋いだ手を いつまでも
tunaidatewo itumademo
把你的手緊握 就算到最後
離さずにいた
Hanasazuniita
我也絕對不放手
「ここにいて」と そう素直に
kokoniteto sousunaoni
跟你說「不要走」 誠實表現自我
泣いていたなら
naiteitanara
面對著你把淚流
今も あなたは 変わらぬまま
imamo anatawa kawaranumama
那現在 親愛的你 是否可以依舊
私の隣りで 笑っているかな
watasinotonaride waratteirukana
依然留在身邊守候 笑容燦爛地陪著我
今 逢いたい あなたに
ima aitai anatani
現在 好想見你 夢寐以求
聞いて欲しいこと いっぱいある
kitehosiikoto ippaiaru
心裡的話還那麼多 希望你聽我說
ねえ 逢いたい 逢いたい
nee aitai aitai
真的 想你若渴 心如刀割
涙が 溢れて
namidaga ahurete
淚水一直 不停地流
時は 悪戯に 過ぎた
tokiwa itazurani sugita
時間的 無情惡作劇 太超過
ねえ 逢いたい 抱きしめてよ
nee aitai dakisitemteyo
真的 好想見你 請趕快抱緊我
あなたを 想っている ずっと
anatawo omotteiru zutto
你的所有 盤據在我心頭 永不朽
運命が 変えられなくても
unmeiga kaerarenakutemo
就算沒辦法 改變那命運的結果
伝えたい ことがある
tutaetai kotoga aru
我依然還是 要對你訴說
「戻りたい…」 あの日あの時に
modoritai anohianotokini
好想要回去 那一天的那個時候
叶うのなら 何も要らない
kanaunonara nanimoiranai
只要可以實現 什麼都可以放手
今 逢いたい あなたに
ima aitai anatani
此刻 好想見你 別無所求
知って欲しいこと いっぱいある
sittehosiikoto ippaiaru
心裡的話還那麼多 想要你聽我說
ねえ 逢いたい 逢いたい
nee aitai aitai
真的 想你若渴 心如刀割
どうしようもなくて
dousiyoumonakute
我柔腸寸斷束手無策
全て 夢と願った
subete yumetonegatta
多希望 這只是惡夢一個
この心は まだ泣いてる
konokokorowa madanaiteru
我的真心一顆 就讓它哭個夠
あなたを 想っている ずっと
anatawo omotteiru zutto
你的所有 佔領我的心頭 到永久
何必日語LINE
下載PDF資料請按此