日語被動形式受身形怎麼用

8分鐘了解日文的被動形式「れる・られる」受身形怎麼變

日語文法當中的被動式受身形怎麼改怎麼用

為何要有被動式

助動詞れる・られる的用法

這篇文文章要跟各位分享日文的被動形式(日文當中稱之為「受身」)

首先我們要了解,語言最剛開始的時候會有被動式嗎?

當然不會有被動式

語言最開始絕對只有主動式不會有被動式

一定是先只有

「我吃」 

「我打了他」

「狗喝了水」

因為我們語言一開始眼前看到的我們就講什麼

然後把它描述出來而已

我看到誰在吃飯,我就說誰吃了飯,

我看到誰打誰,我就說誰打了誰。

我看到狗在喝水我就說狗在喝水就這樣而已

所以我們語言的最剛開始呢,絕對不會有被動式 

那為何要有被動式?

如果主動式就夠用為什麼還要有被動式?

原來是這樣的,

因為「不知道動作的是誰」

所以某個人吃了飯

某一個人打了他

某一個喝了水

動作者可能是我可能是他可能是狗

可是我們不曉得動作人是誰,那怎麼辦?

因為沒有辦法知道底是誰做的動作啊

所以就產生了所謂的被動式好

比如我們看一下,好比如這個情況之下

比如說這裡本來有一杯 

可是不到3分鐘被喝成剩下一半

本來這一杯好好在那邊過不到3分鐘變這樣

所以我們只能把眼前的狀態做一個描述

所以要如何把主動式改為被動式你一定要先想到動詞

你要先想到動詞「被喝了」

然後第二個才想到「茶」被喝 

一定要先想動詞是「被喝」的

然後才有辦法去想茶被喝的

所以看到茶被喝了

中文就是在動詞的前面加一個「被」就是被動式

但是日文的被動式並不是在動詞的前面加助動詞

日文都是在動詞後面加

因為日文的排序是「主詞 受詞 動詞(SOV)」

日文的動詞在最後面所以在動詞的前面不能加

只能加在動詞的後面

因為動詞本身都已經在句子的最後面了

所以前面不能這樣,只能加在後面。

 

接下來我們看一下日文的動詞如何改成被動式

動詞改為被動式的規則

1. 五段動詞

動詞未然形+れる(助動詞)

飲む(終止形)→ 飲ま(未然形)+れる

書く(終止形)→ 書か(未然形)+れる

 

2.上下段動詞

動詞未然形+「ら」れる(助動詞)

食べる(終止形)→ 食べ(未然形)+られる

掛ける(終止形)→ 掛け(未然形)+られる

 

 

 

你應該可以注意到

上下段動詞所加的助動詞多了一個「ら」

其實是因為上下段動詞的「る」被你刪掉了

少了一個字,所以只好補回去給它

因為如果你不補一個字回去給它的話

這樣遇到兩個字的上下段動詞容易產生誤會

 

比如說

居る → 居られる(正確)

→ 居れる(意思變成「入れる」了)

 

 

 

 

日文的主動句如何改為被動句

規則如下

 

主動句:動作者が 受詞を 動詞。

弟が   水を  飲む。

 

被動句:受詞が 動作者に 動詞(ら)れる。

水が   弟に  飲まれる。

 

 

其實這樣來學日文的被動句是錯的

因為日文的文法變化一定要從後面開始學

所以其實在日文當中單字出現的順序應該如下

「動詞(ら)れる  受詞が  動作者に。」

 

 

我們都知道在日文當中要表達動作者的格助詞本來是「が」

可是「が」已經先被被用走了

因為被動式在最早以前就是因為不知道動作者是誰才需要被動式

「が」剛剛就第一個被用走

眼前只看到水,我不曉得誰喝的,

所以我就把「が」擺在水的後面

在一剛開始的被動式裡面

就是因為不知道動作者是誰

所以我就把動詞改成被動式,所以叫做茶杯喝了。

但是因為後來我們可以表達動作者是誰了

所以我們就把動作者的後面加上了「に」

在日文當中你會發現「が」「を」「に」這三個格助詞都是換來換去

所以在日語的被動句當中動作者後面加「に」就是這個緣故

 

但是其實正確的順序應該是

先有被動式的動詞

然後再看到什麼東西被怎麼樣(加が)

後來才知道原來動作可是他(加に)

所以整個順序應該是從後面回去才是喔

這篇文章我們跟各位介紹的是最基本的主動句改為被動句的改法

希望對大家有所幫助喔

 

購物車
返回頂端