都硬要追求那個沒有的的日文怎麼說何必日語
本來完整句應該是「無い物(を)強請る」
硬要那個沒有的東西
後來變成一句話 叫做「無いものねだり⑤」
強請る(ねだる②⓪)
ねだる【〈強請〉る】
①利用對方的好億強要
例:「チップを—る」(強要小費)
「親に—って車を買ってもらう」(硬叫父母買車給我)
「お菓子を—る」(硬跟對方要糖果)
②強行跟對方要錢財
③講一些抱怨或忿忿不平的話
本來完整句應該是「無い物(を)強請る」
硬要那個沒有的東西
後來變成一句話 叫做「無いものねだり⑤」
ねだる【〈強請〉る】
①利用對方的好億強要
例:「チップを—る」(強要小費)
「親に—って車を買ってもらう」(硬叫父母買車給我)
「お菓子を—る」(硬跟對方要糖果)
②強行跟對方要錢財
③講一些抱怨或忿忿不平的話