鐵齒的日文怎麼說強情っ張り是什麼意思日語生活會話重要單字

 

 

「鐵齒」的日文原來叫做

強情っぱり

・強情(ごうじょう⓪)指的是非常頑固的意思

・張る(はる⓪)本來是一個動詞

兩個字合起來就是「強情っぱり」

其實本來是「ごうじょうはり」才對

但是為了好唸所以才加上促音並把「は」改成「ぱ」

 

「強情」在日文字典當中的解釋是

ごうじょう【強情・剛情】
(名・形動)[文]ナリ
かたくなに意地を張ること。自分の考えなどをなかなか変えようとしないこと。また、そのさま。

「━を張る」

「━な聴かぬ気の腕白小僧/門漱石」

〔 「強盛」から出た語。 類義の語に「頑固」があるが、「頑固」は自分の信念をかたくなに貫き、守り通す意を表す。それに対して「強情」は意地を張ってなかなか自分の考えを変えようとしない意を表す〕
[派生]━ さ(名) (名・形動)[文]ナリ

 

翻譯如下
固執地堅持自己的想法。難以改變自己的觀點等。又如,表現出這樣的情況。

「━を張る」(堅持自己的想法)

「━な聴かぬ気の腕白小僧聽不進去的調皮小子 / 門漱石”

〔該詞來源於“強盛”。同義詞有“頑固”,但“頑固”表示堅定地維護自己的信念、堅守不變。而“強情”則表示固執,難以改變自己的想法〕
[派生]━さ(名)

留言

購物車
返回頂端