558. 取(と)りも直(なお)さず
即是;就是;簡直是
1. 思いやりは取りも直さず自分のためになる。
2. 発明(はつめい)するということは取(と)りも直(なお)さず人類(じんるい)の発展(はってん)に寄与(きよ)する
559. 取(と)るに足(0た)りない
微不足道;不值一提
それは取るに足りない悩みだ。
560. 取(1と)る物(もの)も取(3と)り敢(あ)えず
急忙;趕快
事件を知った刑事さんは、取る物も取り敢えず現場に駆けつけた。
561. 塗(どろ)を塗(0ぬ)る
丟臉;蒙羞
学会で先生の顔に泥を塗ってしまって、申し訳ございませんでした。
562. 塗(どろ)を吐(1は)く(=白状(1はくじょう)する)
招供;認罪
彼はついに泥を吐いた。
563. ど(1)んぐりの背(2せ)比(くら)べ
半斤八兩
卓球(たっきゅう)の腕前(うでまえ)はみんなどんぐりの背比べだ。
564. と(0)んだ目(1め)に遭(1あ)う
倒霉;不可挽回的
買ったばかりのアイフォーン・トゥエルブを無くしたし、雨に降られたし、まったくとんだ目に遭ったよ。
565. 名(な)もない(1)
無名的
私は道端(みちばた)の名(な)もない草花(くさばな)のような
566. 名(な)を売(0う)る
沽名釣譽;賣名
1.あの政治家は名を売るのに一生懸命だ。
2.ヒットメーカーとして名を売る。
567. 名(な)を成(1な)す
成名
彼はその曲で名を成した。