自學日文助詞「ぐらい」「くらい」的完整用法
何必博士講解
最下方可以下載PDF資料
聆聽MP3請按此
●副助詞
●くらい VS ぐらい
・現代已經不分
・体言+ぐらい (30万ぐらい)
・コソアド+くらい (どのくらい)
・活用語(=用言:動詞/形容詞/形容動詞)+「くらい」「ぐらい」
一、 表示「大約」
1. 明日 6時間ぐらい 勉強したいです。
明天想要讀6個小時左右的書
2. 明日 10ページぐらい 勉強したいです。
明天想要讀10頁左右的書
3. ニキビは 豆くらいの 大きさです。
青春痘跟豆子差不多大
4. 一年前くらいの話だ。
已經是一年前的事了
5. クラスでは真ん中くらいの成績です。
在班上的成績剛好在中間
二、 表示「相同程度」
1. あなたくらい薄情な(血も涙もない)人も少ないですよ。
很少人像你這麼薄情(沒血沒淚)的人
2. やっと聞こえるぐらいの声で答えた。
用好不容易可以聽得到的聲音回答
3. 彼女に振られた時は、死のうと思ったぐらいだった。
被她甩的時候真的很想死
4. ビールは冷たいぐらいが好きだ。
啤酒就是冰涼的好喝
三、 表示「最低程度」、中文翻譯成「至少」
1. それくらいのことでめげるな。
不要為那種小事而垂頭喪氣
2. お茶を飲むくらい付き合えよ。
至少也陪我去喝杯茶
3. せめて日曜日くらい休みたい。
至少星期天想要休假
4. ご飯ぐらい ゆっくり 食べてよ。(✖️ほど)
至少飯也要慢慢吃吧
5. マーポートーフにお酢を入れる変わり者は、君ぐらいだ。(✖️ほど)
在麻婆豆腐裡面放醋的怪人差不多也只有你了
6. 私には祈るぐらいしか何もできません。(✖️ほど)
我也只能祈禱了
7. こんな貧乏な生活を続けるぐらいなら、死んだ方がいい。(✖️ほど)
如果要繼續過這種貧窮的生活不如來去死
四、 表示極端的状況
1. あいつに頼むくらいならやめた方がいい。
如果要拜託他不如不要做了
2. 彼に頭を下げるくらいなら、会社を畳んだ方がいい。
如果要跟他低頭不如把公司收起來
何必日語LINE
何必日語推薦影片