日文助詞格助詞から是什麼意思

日文格助詞「から」的完整用法 日本自由行日文檢定 何必博士

日文助詞・格助詞「から」的完整用法

日本自由行 日文檢定 JLPT

何必博士

 

 

聆聽MP3請按此

下載pdf資料請按此

I 格助詞用法(所謂的格助詞 就是加在名詞之後表達該名詞具有什麼資格的用法)

 

一 表示起點

  1. 田舎から おばあさんが 来ました。

             (奶奶從鄉下來了)

 

  1. 午後 1時から 会議を 行います。

            (從下午一點開始進行會議)

 

  1. 子供は 学校から まだ 帰りません。

               (孩子還沒從學校回來)

 

  1. やっと 忙しさから 解放されました。

              (終於從忙碌中解脫了)

 

  1. 同級生から ラインが 来ました。

              (收到了同班同學的Line訊息)

 

  1. 明日からが 冬休みですね。(名詞用法)

             (從明天開始就是寒假了吧)

 

 

二、表示順序

  1. あなたから どうぞ お先に。

           (您先請)

 

  1. 小学校から 高校まで 成績が トップでした。

             (從小學到高中成績一直是頂尖的)

 

  1. 後から 言ったって 始まらない。

            (之後再說什麼都沒意義了)

 

  1. 山田さんには私からお礼を伝えておきます。

              (由我先向山田先生表達謝意)

 

 

三、表示通過點

  1. 入り口からお入りください。

           (請從入口進入)

 

  1. 車窓からゴミを捨ててはいけませんよ。

           (不可以從車窗丟棄垃圾喔)

 

  1. 西日の部屋だから午後から太陽が照らしています。

              (因為是西曬的房間,所以從下午開始太陽會照進來)

 

 

四、表示原因或根據

  1. ブラック企業の 社員は 過労から 病気に なる 人が 多いです。

              (黑心企業的員工因過勞而生病的人很多)

  • 企業戦士 → 社畜

 

  1. 自分の信仰から牛を食べないようにしています。

           (出於自己的信仰,我選擇不吃牛肉)

 

  1. 風邪から肺炎を引き起こしました。

            (從感冒引起了肺炎)

 

  1. 不注意から大惨事になりました。

             (由於不注意,發生了重大災難)

 

  1. 嘘から出た真

            (真相出自謊言)

 

  1. 彼の日頃の言動から考えれば、彼が犯人の可能性は大きい。

                (從他平時的言行舉止來看,他有很大的可能是犯人)

 

 

五、表示材料(化學變化,看不出原形)

  1. 酒は 米から 作ります。

            (酒是用米製作的)

 

  1. バターは ミルクから 作ります。

(奶油是用牛奶製作的)

 

  1. 豆腐は 大豆から 作られます。

           (豆腐是用大豆製作的)

 

六 表示預測的基準

  1. いい スマホは 安くても 2万円から しますよ。

           (好的手機,再便宜也要兩萬元)

 

  1. 歌手の ライブは 1万人からの お客さんで 賑わいます。

           (歌手的演唱會吸引了一萬人的觀眾而非常熱鬧)

 

  1. 百人から 集まりました。

            (聚集了一百人)

 

  1. 一千万からの 借金が あります。

             (背負著一千萬的債務)

 

 

七 表示被動式裡面的動作者

  1. 飯島先生はみんなから尊敬されています。

            飯島老師受到大家的尊敬。

 

  1. このニュースは彼から教えられました。

             這則新聞是由他告訴我的。

 

  1. 彼の勇み足はみんなから非難されました。

              他的魯莽行為受到了大家的譴責。

 

  1. 政府から招待されて講演に出かけました。

            我受到政府的邀請,前往演講會場。

 

 

II 接続助詞用法

 

一「動詞てから」表示「然後」

  1. 朝 起きてから 最初に する ことは おしっこです。

早上起床後的第一件事是去尿尿。

  1. 彼が 来てから 出発しましょう。

等他來了再出發吧。

  1. 親の ありがたさは 親が 死んでから よく 分かりました。

只有在父母過世後,才真正體會到父母的可貴。

二 「句子+から」:表示「因為」

  1. 飛行時間は 2時間だから、ゆっくり 寝よう。

因為飛行時間是兩個小時,所以我要好好睡一覺。

  1. 自分の 息子だから 許さない わけは ないよ。

因為是自己的兒子,所以不可能不原諒。

  1. 雨が 降るから 行くのを やめなさい。

因為下雨了,所以就別去了。

  1. 後で行くから、先に行っといて。

我等會去,你先走吧。

  1. 今 日本語を 勉強しているのは、将来 日本で 就職したいからです。

我現在學習日語,是因為將來想在日本就業。

  1. この 古い 車を まだ 買い替えないのは、想い出が たっぷり 詰まって いる からです。

我還沒有換掉這輛老車,是因為它充滿了美好的回憶。

  1. このギャグは つまらないから、辞めた ほうが いいよ。

這個梗很無趣,最好不要再說了。

Ⅲ 終助詞用法(放在句子最後面),表示自我的強烈意志。

  1. そんな ことを したら、承知しないから。

如果你做了那種事,我就不管你了。

  1. 誰が 何を 言おうと 俺は 辞めないからね。

不管誰說了什麼,我都不會停止的。

購買初級1加初級2特惠套餐請按此

購買五十音到N4的特惠套餐請按此

購買五十音到N3的特惠套餐請按此

購買五十音到N2的特惠套餐請按此

購買一年所有課程的套餐請按此

1.Wikipedia對於格助詞的解釋

2.日本國立國語研究所關於日文格助詞的論文說明

3.日本語教師養成教育網頁當中對於格助詞的教學

4.何必博士的一次學完所有的格助詞

5.東京外國語大學對於日文助詞的講解

6.日本語教育學會

購物車
返回頂端