高橋真梨子 幸せのかたち 中文翻譯日文發音羅馬拼音

幸せのかたち

高橋真梨子

何必博士翻譯講解

 

二人で歩くと決めたはずが

本來已經決定與你長廝守

futaride arukuto kimeta hazuga

 

時計が行くたびもうひとつの

時間流逝 我卻已經不是我

tokeiga yukutabi mou hitotuno

 

新たな出逢と 心がわり

移情別戀 我的心已覆水難收

aratana deaito kokorogawari

 

無口な季節に 今悩んでる

面對無言的季節 我滿臉憂愁

muguchina kisetuni ima nayandeiru

 

そんな気持を気遣う君は

你卻對我的變心展溫柔

sonna kimochiwo kdukau kimiwa

 

踵を返し扉を開けた

二話不說開門轉身走

kibisuwokaesi tobirawo aketa

 

どうして追いかけて あの時

為何那時沒有追出門把你求

dousite oikakete anotoki

 

掴まえてあの時

為何那時沒有伸手把你留

tukamaete anotoki

 

冷たい 雨に 流されないように

為何沒有讓你不要被冰雨沖走

tumetai ameni nagasarenaiyouni

 

何度も振り返り濡れてる 遠い背中を

遠方你那好幾次轉過身被雨淋濕的背後

nandomo hurikaeri nureteru tooisenakawo

 

ずっと見つめてた ただ見つめてた

我只是眼睜睜地 眼睜睜地看著你濕透

zitto mitumeteta tada mitumeteta

 

時間と場合を 考えたら

如果考慮到時間跟場合

zikanto baaiwo kangaetara

 

誰かが不幸になる場合は

在某個人難過的時候

darekaga hukouni naru baaiwa

 

誰かが 幸せ 掴む時間で

就有某個人得到幸福快樂

darekaga siawase tukamu zikande

 

違った涙を流す事になる

相同的眼淚相反的感受

tigatta namidawo nagasukotoni naru

 

すべてがうまく 行く訳じゃなく

事情無法隨心所欲予取予求

subetega umaku yukuwakezyanaku

 

かなり切ない自分が見える

自己卻變得如此落寞

kanari setunai zibunga mieru

 

たとえば君だけを愛して

如果 一生可以只愛你一個

tatoeba kimidakewo aisite

 

君だけに恋して

一生只戀你就夠

kimidakeni koisite

 

たった一度の生き方だとしたら?

如果一生只能有一次的生活

tatta itidono ikikatadato sitara

 

どんなに複雑で 傷つき 道に 迷っても

無論被傷得多深多厚 就算流落街頭

donnani hukuzatude kidutuki mitini mayottemo

 

それはウソじゃない きっとウソじゃない

我說的都不是藉口 真的不是藉口

sorewa usozyanai kitto usozyanai

 

どうして追いかけて あの時

為何那時沒有追出門把你求

dousite oikakete anotoki

 

引き留めて あの時

為何那時沒有伸手把你留

hikitomete anotoki

 

冷たい 雨に 流されないように

為何沒有讓你不要被冰雨沖走

tumetai ameni nagasarenaiyouni

 

もういちど初めから出直し

多希望可以跟你重新再來過

mouitido hazimekara denaosi

 

壊れるくらい

就算自己無法承受

kowareru kurai

 

君を抱きしめて

我也要緊緊把你摟

kimiwo dakisimete

 

ただ抱きしめて

真的只要緊緊把你摟

tada dakisimete

 

如果你想贊助何必博士 也可以直接刷卡或者轉帳贊助喔!

信用卡快刷網址:

https://p.ecpay.com.tw/BEFEB

銀行轉帳帳號:

[何必博士數位學堂有限公司]
台銀004 北台中分行
帳號: 249001011306

 

 

 

 

購物車
返回頂端